La mezzosoprano italiana, Cecilia Bartoli, presenta en Salzburgo, ( Austria ) una nueva versión de la ópera Norma, de Bellini, mucho más acorde con la obra original de 1831.
“Antes era difícil mostrar la debilidad humana, porque no estaba permitido. Esta mujer, quizás, a veces, podía parecer muy fría. El amor por Pollione no era evidente. En esta versión nueva y neorrealista por primera vez Norma aparece también como una mujer muy enamorada, una mujer pasional, una mujer que ama y una mujer frágil. Esa fragilidad de Norma ofrece una nueva visión del papel”, dice Bartoli.
Un amor imposible por el enermigo. Se interpone en su camino su rival Adalgisa. Por primera vez los papeles de las dos mujeres han sido asignados como en la obra original: Norma como mezzosoprano y Adalgisa como soprano. En la nueva versión se han utilizado instrumentos de la época de Bellini y todos los manuscritos del compositor. Han hecho un exhaustivo estudio musicológico. “Norma es particularmente problemática, porque el texto original se escribe muy rápidamente y hay muchas correcciones. Así que hay muchas fuentes. El musicólogo tiene que intentar averiguar cuál es la edición más correcta. Eso es lo que hemos intentado hacer en esta versión de Norma”, explica el director Giovanni Antonini.
“Hemos interpretado íntegramente todo el material que tenemos de Bellini. Tampoco hay cortes. Algunas veces hay alguna interrupción por razones de fatiga, porque esta música es agotadora, es difícil de cantar. Incluso en el pasado con voces potentes, era necesario cortar la música”, asegura Antonini. “Realmente hemos intentado ponernos al servicio de la partitura. Y sobre todo intentamos ver a Bellini como un compositor prerromántico e interpretar su música pensando más en Mozart que en Puccini”, finaliza Bartoli.